Galina polskich biography
- Galina Polskikh was.
- Galina Aleksandrovna Polskikh is a Soviet and Russian film actress.
- Galina Aleksandrovna Polskikh is a Soviet and Russian film actress.
- •
Grant
The ©Poland Translation Programme
Submission - 2025
The submissions for the ©POLAND Translation Programme in 2025 take place from 1 February to 31 March.
Applications should be submitted through the Internet form available here: http://ink.instytutksiazki.pl/Form
The Book Institute's financial share in the costs of publication covers the following types of works:
1) belles-lettres - prose, poetry and drama;
2) works of broadly understood ancient and contemporary humanities (with particular emphasis on books devoted to Polish culture and literature);
3) non-fiction (literary reportage, biographies, memoirs, essays);
4) historical works (essays and popularization works, excluding works of a typical specialist and scientific nature);
5) literature for children and teenagers;
6) comic book.
Grant results will be announced by the end of August 2025.
Contact: Beata Górska, tel. +48 12 61 71 920, b.gorska@instytutksiazki.pl
Announcement of the selection of publishers’ submissions to the ©POLAND Translation Programme in •
Book of
Remembrance
About the Translation
Background and Context
The biographies posted on this website are translated from Kniga pamiati: Martirolog Katolicheskoi Tserkvi v SSSR [Book of Remembrance: A Martyrology of the Catholic Church in the USSR] (Moscow, 2000), which memorializes the life and death of 1,900 Latin and Eastern Rite Catholics – clergy, religious and lay – who were persecuted under the Soviet regime. The entries were collected and edited by Father Bronisƚaw Czaplicki and Irina Osipova on behalf of the Martyrology Commission for the Jubilee Year 2000 established by the Apostolic Administration for Catholics of North European Russia. It is truly amazing that such a voluminous collection was assembled and prepared for publication by the year 2000, only nine years after the opening of the archives of the state security organs of the former Soviet Union, the source of most of the material. The compilers consulted with colleagues in regional archives spread across the entire country. The archival sources are listed in the Bibliography
The work of the Martyrology C
•
April 1945. Wearing the uniform of a Soviet lieutenant, 19-year-old Gregor Hecker returns to Germany for the first time after emigrating to Moscow with his parents when he was eight. He passes by Berlin in the wake of the 48th Army and urges those German soldiers who are still putting up resistance to change sides. The moods of the people he encounters daily vary enormously– some are hopeful, others confused, desperate. Gregor feels at home with his Russian comrades, but is often perplexed by the Germans he meets. As he begins to grasp that there is no such thing as “the” Germans, his first meeting with anti-fascists liberated from a concentration camp is a moving experience. Well-known DEFA director Konrad Wolf was examining aspects of his own biography in ICH WAR NEUNZEHN, which is now included in the canonical listing of the Federal Office for Political Education
Ich war neunzehn / Ich war neunzehn
GDR 1968 / 113 min
Director: Konrad Wolf
- Screenplay: Konrad Wolf,Wolfgang Kohlhaase
- Cinematographer: Werner Bergmann
- Editor: Evelyn Carow
- Cast:
Copyright ©tubglen.pages.dev 2025
Book of
Remembrance
About the Translation
Background and Context
The biographies posted on this website are translated from Kniga pamiati: Martirolog Katolicheskoi Tserkvi v SSSR [Book of Remembrance: A Martyrology of the Catholic Church in the USSR] (Moscow, 2000), which memorializes the life and death of 1,900 Latin and Eastern Rite Catholics – clergy, religious and lay – who were persecuted under the Soviet regime. The entries were collected and edited by Father Bronisƚaw Czaplicki and Irina Osipova on behalf of the Martyrology Commission for the Jubilee Year 2000 established by the Apostolic Administration for Catholics of North European Russia. It is truly amazing that such a voluminous collection was assembled and prepared for publication by the year 2000, only nine years after the opening of the archives of the state security organs of the former Soviet Union, the source of most of the material. The compilers consulted with colleagues in regional archives spread across the entire country. The archival sources are listed in the Bibliography
The work of the Martyrology C
- •
April 1945. Wearing the uniform of a Soviet lieutenant, 19-year-old Gregor Hecker returns to Germany for the first time after emigrating to Moscow with his parents when he was eight. He passes by Berlin in the wake of the 48th Army and urges those German soldiers who are still putting up resistance to change sides. The moods of the people he encounters daily vary enormously– some are hopeful, others confused, desperate. Gregor feels at home with his Russian comrades, but is often perplexed by the Germans he meets. As he begins to grasp that there is no such thing as “the” Germans, his first meeting with anti-fascists liberated from a concentration camp is a moving experience. Well-known DEFA director Konrad Wolf was examining aspects of his own biography in ICH WAR NEUNZEHN, which is now included in the canonical listing of the Federal Office for Political Education
Ich war neunzehn / Ich war neunzehn
GDR 1968 / 113 min
Director: Konrad Wolf
- Screenplay: Konrad Wolf,Wolfgang Kohlhaase
- Cinematographer: Werner Bergmann
- Editor: Evelyn Carow
- Cast:
Copyright ©tubglen.pages.dev 2025